Το Γάντι είναι μια διασκευή του γνωστού παραδοσιακού ουκρανικού παραμυθιού ‘Rukavichka’ που εικονογραφήθηκε από τον Evgenii Rachev τη δεκαετία του 1950 ( https://evgenii-rachev.narod.ru/english/list.html ) .

Έκτοτε υπάρχουν πολλές μεταφράσεις αλλά και διασκευές όπως το κλασσικό The Mitten της Αμερικανίδας Jan Brett ή παραλλαγές όπως το ονειρικής εικονογράφησης παιδικό βιβλίο Deep in the Woods του Christopher Corr στα ελληνικά με τίτλο “Ενα Σπίτι για Όλους”.
Έχουν γραφτεί αρκετά για τα νοήματα και τις ιδέες που κουβαλά αυτή η ιστορία και αναπόφευκτα συνδέθηκε και χρησιμόποιηθηκε και από επικριτές του κομμουνισμού οι οποίοι υπογράμμισαν ότι το μήνυμα του βιβλίου είναι συνυφασμένο με τη λεγόμενη Τραγωδία των Κοινών συγκεκριμένα θεωρία ότι η υπερβολική χρήση ενός κοινού πόρου από πολλούς ανθρώπους θα οδηγήσει στην κατάρρευση αυτού του πόρου, μια οικονομική θεωρία που αναπτύχθηκε για πρώτη φορά το 1833 από τον Βρετανό οικονομολόγο William Forster Lloyd. (https://storytellingtostatebuilding.opened.ca/library/the-mitten/ )
Μια τέτοια άναλυση δεν με βρίσκει σύμφωνη γιατί η ιστορία μοιάζει ιδωμένη μέσα από μυωπικούς φακούς οικονομικής θεώρησης μια εποχής ,της βιομηχανικής εν προκειμένω , που δεν μπορεί να υπάρχει σε ένα λαϊκό παραμύθι που εικάζεται ότι είναι αιώνων και διατηρήθηκε από στόμα σε στόμα από γενιά σε γενιά. Αναμφίβολα, η υπερβολική εκμετάλλευση ενός πόρου υπάρχουν πάντα οδηγεί στην μαράζωση ενός οικοσυστήματος ωστόσο το βασικό μήνυμα του παραμυθιού και εκεί που δίνουν έμφαση οι παιδαγωγοί, όπως εγώ το συνάντησα, είναι η αλληλλεγγύη, η δύναμη του μαζί μπορούμε να πραγματοποιήσουμε κάτι που μοιάζει αδύνατο, η διαπίστωση ότι χίλιοι καλοί χωράνε παντού που λέει ο δικός μας λαός.
Η υποφαινόμενη έχει χρησιμοποιήσει αρκετές διαφορετικές εκδοχές σε νηπιαγωγεία στα πλαίσια της διδασκαλίας της αγγλικής γλώσσας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας και απο εκεί προέκυψε εξάλλου και η δική μου διασκευή, η οποία πατάει μεν πάνω στο θέμα ωστόσο αλλάζει ήρωες και προσανατολισμό.
Προσωπικά, ήθελα να πλάσω μια ιστορία που να περιλαμβάνει ζώα που πέφτουν σε χειμερία νάρκη ή χειμέριο ύπνο και να δένει το φθινόπωρο με το χειμώνα αλλά παράλληλα να ακουμπά και ένα θέμα που συχνά στα νηπιαγωγεία μας κάνει να γελάμε , αυτό… των πορδών!
Ανόητο, silly που λένε οι Άγγλοι , εντούτοις πάντα θα θυμάμαι τα λόγια μιας καθηγήτριας όταν έκανα πρακτική , the sillier (a story) , the better . Είχε διαπιστώσει πολύ πριν το κάνω εγώ βίωμα ότι όταν τα παιδιά γελάνε , οι αίθουσες φωτίζονται. Δεν χρειάζονται πολλές πολλές συζήτήσεις ή αναλύσεις, αρκεί που γελάνε και παίρνουν μαζί τους μια θύμηση από μια κοινή στιγμή που διαβάσαμε και μοιραστήκαμε κάτι όλοι μαζί.

Εδώ θα βρείτε και κάποια φύλλα εργασίας που μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν φτιαγμένα με αγάπη. Είναι αυτά που μου αρέσουν πιο πολύ από τα εκτυπώσιμα φύλλα γιατί νιώθω ότι ακονίζουν την φαντασία ! Υπάρχουν 3 ειδών φύλλα εργασίας δωρεάν και εύκολα εκτυπώσιμα σε jpg και pdf .
- Συμπλήρωσε την εικόνα. Αυτό δεν είναι…
- Χρωμάτισε και γράψε τη λέξη !
- Βάλε τα ζώα με τη σωστή σειρά που μπήκαν στο γάντι !
Καλό χειμώνα!
- Συμπλήρωσε την εικόνα. Αυτό δεν είναι…





2) Χρωμάτισε και γράψε τη λέξη !








3) SEQUENCING – Βάλε τα ζώα με τη σωστή σειρά που μπήκαν στο γάντι !

